這張單曲是中川翔子第2張的單曲

跟上一張的曲風完全不同

這一張的感覺就像是80年代的玉女偶像所唱的歌XD!!





這張是2007/2/14發行的

跟早安的笑顔YESヌード同一天發行

不過中川首週是12名的樣子(忘了XD





ㄝ~好可愛(大心)



歐歐!!要開始了快坐好



這電腦好棒我也想要一台Q__Q



好想變成那草莓(錯了



後面的佈景比早安好太多了(淚



是80年代的翔子!!







07年跟80年代的翔子都很棒~(大心)



最後把自己養的貓拿出來玩XD!!



最後附上歌詞



中川翔子 - ストロベリmelody

作詩:渡邊亜希子・中川翔子 作曲:Shinnosuke



※ 赤い 赤い ココロを

紅色的 紅色的 心

隠せない 私を許して

隱藏不住 原諒我吧

あなただけに 届ける

只有傳達給你的

ストロベリメロディ※

Strawberry melody(草莓旋律)



眩しい朝が そっと

耀眼的早晨 安靜地

溶かした冷たい空

溶解了冰冷的天空

またあなたを好きなままで

依舊不變的喜歡著你

春が来るよ

春天到了呦



女の子の話も

女孩子所說的話

笑顔で聞いてるけど

雖然是笑著臉聽著

戸惑うココロは

困惑著的心

そうまるで 壊れたプリズム

那樣就像是壞了的prism(菱鏡)



好きよ 近づきたい

喜歡你 好想接近

ダメね 近づけない

不行 靠近不了

こんなに臆病になる

變得如此膽小

私を知りたくなかったわ

沒人想瞭解我



(※くり返し)

(※反覆)



街のショーウィンドウが

街上的show window(展示櫥窗)

うるさいほどあなたを

接近吵鬧般的程度

思い出させるの

將你回憶了起來

気まぐれに 微笑むシリウス

反覆無常 微笑的Sirius(天狼星)



好きよ 昨日よりも

比起昨天還要喜歡你

好きよ でも言えない

喜歡你但說不出口

こんなに欲張りになる

變得這麼貪心

私を知りたくなかったわ

沒人想瞭解我

△ きらり きらり きらめく

閃亮的 閃亮的 閃爍的

流星がこの腕を伝う

流星把這心情傳出去

明日 明日は少し

明天 明天

素直になれるように△

也許會坦率一點

□ ふわり ふわり 漂う

輕輕的 輕輕的 飄動

あの雲に想いを預けて

把思念放在那朵雲上

あなただけに 届ける

只有傳達給你的

ストロベリメロディ□

Strawberry melody(草莓旋律)



誰よりも 伝えたい

比誰都想傳達

私の言葉で この気持ち

用語言表達這份感情

眠りにつくその時に

在睡覺的時候

あなたの事考えて

也在想著你的事

眠れなくなる夜さえ

即使變成睡不著的夜晚

幸せなの

也很幸福

(※くり返し)

(※反覆)

(△くり返し)

(△反覆)

(□くり返し)

(□反覆)

(※くり返し)

(※反覆)



日文歌詞來自下面

http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND50599/index.html

感謝靜姊姊幫我做中文校稿<(_ _)>

arrow
arrow
    全站熱搜

    A89104092 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()